रावणभवनपरिक्रमणं हनूमतः शोकविचारश्च
Hanuman’s Circuit of Ravana’s Palace and the Crisis of Deliberation
जित्वा तु राक्षसान् सर्वानिक्ष्वाकुकुलनन्दिनीम्।।।।सम्प्रदास्यामि रामाय यथा सिद्धिं तपस्विने।
jitvā tu rākṣasān sarvān ikṣvākukulanandinīm | sampradāsyāmi rāmāya yathā siddhiṃ tapasvine ||
待我战胜一切罗刹之后,我必将伊克什瓦库族的欢喜——悉多——奉还罗摩,如同苦行圆满之果赐予修行者一般。
"I will conquer all the ogres and pass them to Sita, the delight of the Ikshvaku family as an offering and give Rama to her as the fruit of her austerities."
Dharma is restorative justice: the aim is not mere victory but the rightful reunion of Sītā and Rāma, re-establishing truth and order.
Hanumān envisions success: defeating opposition and returning Sītā to Rāma as the culmination of a righteous quest.
Devoted service (sevā) and confidence rooted in righteousness.