ततस्तस्या नखैस्तीक्ष्णैर्मर्माण्युत्कृत्य वानरः।उत्पपाताथ वेगेन मनः सम्पातविक्रमः।।।।
tatas tasyā nakhais tīkṣṇair marmāṇy utkṛtya vānaraḥ |
utpapātātha vegena manaḥ saṃpātavikramaḥ ||
随后那猿者以锋利之爪撕裂她的要害,便疾速跃出;其行动之迅捷,犹如心念飞驰。
The vanara who had the speed of mind tore her vital parts with his sharp nails and rushed out quickly before she closed her mouth.
Protecting a dharmic mission can justify force against an aggressor; the action is framed as necessary defense, not cruelty.
Inside Siṃhikā’s mouth, Hanumān strikes at her vital points and escapes immediately.
Dākṣya (precision) and śaurya (valor): effective action that ends the threat swiftly.