काकुत्स्थस्य शोकनिग्रहः—सुग्रीवसान्त्वनम्
Rama’s Grief Restrained—Sugriva’s Consolation
शोकेनाभिप्रपन्नस्य जीविते चापि संशयः।स शोकं त्यज राजेन्द्र धैर्यमाश्रय केवलम्।।
śokenābhiprapannasya jīvite cāpi saṃśayaḥ | sa śokaṃ tyaja rājendra dhairyam āśraya kevalam || 4.7.13 ||
为忧苦所压倒之人,连生存也成疑。舍弃悲伤吧,王者啊,只当依止坚忍。
'Even the chances of survival are doubtful for a man who is overpowered by sorrow. Give up sorrow and have patience, O king!
Rāja-dharma and personal dharma demand steadiness: grief can endanger life and duty, so fortitude is the rightful refuge.
Sugrīva urges Rāma to shift from sorrow to steadfast resolve so the search for Sītā can proceed.
Dhairya—endurance and calm determination under suffering.