हनूमद्विक्रम-प्रशंसा तथा महेन्द्रारोहणम्
Hanuman’s Self-Assertion of Power and Ascent of Mount Mahendra
महामेरुप्रतीकाशं मां द्रक्ष्यथ वानराः।।4.67.21।।दिवमावृत्य गच्छन्तं ग्रसमानमिवाम्बरम्।
mahāmerupratīkāśaṃ māṃ drakṣyatha vānarāḥ || 4.67.21 ||
divam āvṛtya gacchantaṃ grasamānam ivāmbaram |
猴子们啊,你们将看到我如同巍峨的须弥山——遮天蔽日地前行,仿佛正在吞噬苍穹本身。
'O monkeys! when I fly in the sky like the great mount Meru, you will see me as if I am swallowing the sky because I will be enveloping it with my strides.
Dharma highlights responsible heroism: greatness is presented to inspire others toward the truthful mission, not to intimidate or dominate for ego.
Immediately before the leap, Hanumān describes the magnitude of his form and stride as he traverses the sky.
Mahattva (grandeur) joined with sevā-bhāva (service-intent): his ‘vastness’ serves the rescue effort.