हनूमद्विक्रम-प्रशंसा तथा महेन्द्रारोहणम्
Hanuman’s Self-Assertion of Power and Ascent of Mount Mahendra
भविष्यति हि मे पन्थास्स्वातेः पन्था इवाम्बरे।चरन्तं घोरमाकाशमुत्पतिष्यन्तमेव वा।।4.67.20।।द्रक्ष्यन्ति निपतिष्यन्तं च सर्वभूतानि वानराः।
bhaviṣyati hi me panthāḥ svāteḥ panthā ivāmbare |
carantaṃ ghoram ākāśam utpatiṣyantam eva vā || 4.67.20 ||
drakṣyanti nipatiṣyantaṃ ca sarvabhūtāni vānarāḥ |
猴子们啊,我在天空中的路径将如同斯瓦蒂星座的轨迹。当我在令人敬畏的天空中穿行——忽上忽下时——众生都将注视着我。
'O monkey! when I fly upward in the dreadful sky or descend down, all creatures will see me, for my path will be the path of the constellation of Swati (a group of stars).
Dharma is alignment with ṛta (cosmic order): Hanumān frames his action as moving along an ordered, auspicious course—suggesting righteous acts proceed with clarity and truth.
Hanumān describes how conspicuous and far-reaching his flight will be as he prepares to leap toward Laṅkā.
Niścaya (certainty) and fearlessness—he speaks of traversing a ‘terrific’ sky without hesitation.