हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power
स इदानीमहं वृद्धः परिहीनपराक्रमः।साम्प्रतं कालमस्माकं भवान्सर्वगुणान्वितः।।।।
sa idānīm ahaṃ vṛddhaḥ parihīnaparākramaḥ |
sāmprataṃ kālam asmākaṃ bhavān sarvaguṇānvitaḥ ||
如今我已年迈,往昔的威力也已衰退;在当下此刻,具足一切德能的你,正是我们所倚赖来成就此事的人。
'O Hanuman! All the monkeys look dejected. Why do you delay? O warrior, act quick with your rapid speed like Trivikrama who took three strides that covered the entire universe'.
Dharma includes honest recognition of limits and timely entrusting responsibility to the most capable, so that the righteous mission succeeds.
Jāmbavān admits his age and reduced strength, indicating that Hanumān is now the key agent for crossing to Laṅkā.
Humility and strategic leadership—placing duty above personal pride.