हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power
त्रिविक्रमे मया तात सशैलवनकानना।त्रिस्सप्तकृत्वः पृथिवी परिक्रान्ता प्रदक्षिणम्।।।।
trivikramē mayā tāta saśailavanakānanā |
tris-saptakṛtvaḥ pṛthivī parikrāntā pradakṣiṇam ||
亲爱的孩子,在三步神(特里维克拉玛)之世,我曾以恭敬的顺时针绕行,连同群山、森林与林苑在内,将整个大地环绕了二十一次。
'Cheer up and advance.You are the best among the creatures that can leap.The entire army of monkeys want to see your valour.
Dharma is shown as reverence and disciplined effort: sacred acts (like pradakṣiṇā) symbolize steady commitment to what is higher and true.
Jāmbavān recalls ancient feats from the time of Trivikrama to establish his own experience and to motivate Hanumān toward a seemingly impossible journey.
Perseverance supported by sacred orientation—turning memory of divine acts into human resolve.