सम्पातिवाक्यम्
Sampati’s Intelligence Report on Sita’s Abduction
को दाशरथि बाणानां वज्रवेगनिपातिनाम्।स्वयं लक्ष्मणमुक्तानां न चिन्तयति विक्रमम्।।।।
ko dāśarathi-bāṇānāṃ vajravega-nipātinām |
svayaṃ lakṣmaṇa-muktānāṃ na cintayati vikramam ||
谁能不顾及达沙拉陀之子罗摩之箭的威能——其坠落之速如金刚雷霆?又有谁敢轻视由罗什曼那亲手放出的箭矢之力?
'Who is not aware of Rama's swift arrows which are like thunderbolt? Who is not able to assess the speed and power of arrows of Lakshmana released directly?'
Dharma includes protecting the righteous through rightful strength; the verse invokes moral deterrence—evil is checked when justice has power behind it.
The vānara party stresses Rāma and Lakṣmaṇa’s formidable martial power while urging Sampāti to speak without hesitation.
Reliance on righteous guardianship: confidence grounded in the protectors’ commitment to justice.