स्वयम्प्रभा-विमोचनम् — Svayamprabha Leads the Vanaras Out
Time-Limit Crisis and Counsel
प्लवङ्गमानां तु भयार्दितानांश्रुत्वा वचस्तार इदं बभाषे।अलं विषादेन बिलं प्रविश्यवसाम सर्वे यदि रोचते वः।।।।
plavaṅgamānāṃ tu bhayārditānāṃ śrutvā vacas tāra idaṃ babhāṣe |
alaṃ viṣādena bilaṃ praviśya vasāma sarve yadi rocate vaḥ ||
听到众多婆那罗因恐惧而颤抖的话语,塔罗说道:“莫再悲叹。若你们愿意,我们都进入洞窟,在那里居住。”
'On hearing the words of the frightened monkeys, Tara said, 'Enough of this sorrow. If it pleases you, we will all go to the cave and reside there' ''
It contrasts two impulses: retreat to safety versus continuing dhārmic duty; the verse foregrounds how counsel can redirect fear, though the proposed retreat may conflict with mission-dharma.
After hearing the terrified vānaras, Tārā proposes that they abandon despair and take refuge in the cave.
Composure in crisis and offering practical counsel to stabilize a fearful group.