विन्ध्यगुहाविचयः — Searching the Vindhya Caves and the Cursed Forest
Southern Search
तेऽपि तस्मिन्निरुच्छवासे वानरा जितकाशिनः।व्यचिन्वन्प्रायशस्तत्र सर्वं तद्गिरिगह्वरम्।।।।
te 'pi tasmin nirucchvāse vānarā jitakāśinaḥ |
vyacinvan prāyaśas tatra sarvaṃ tad girigahvaram ||
当他气息全无地躺着时,群猴既已制伏强敌,便在那山洞深处几乎遍处搜寻。
He breathed his last, and the monkeys who won went searching almost all over the mountain caves.
Dharma is sustained commitment: even after danger is removed, they return to the assigned task—careful searching—without being distracted by victory.
After the demon dies, the Vānara party continues the search throughout the cave.
Focus and perseverance in carrying out one’s duty.