हनूमद्
दूत्यम् / Hanuman’s Mediation and Lakshmana’s Appeal to Sugriva
शोकाभिभूते रामे तु शोकार्ते शरणं गते।कर्तुमर्हति सुग्रीवः प्रसादं हरियूधपः।।
śokābhibhūte rāme tu śokārte śaraṇaṃ gate |
kartum arhati sugrīvaḥ prasādaṃ hariyūdhapaḥ ||
当罗摩为忧伤所压、痛苦不堪而来求庇护时,苏格利瓦——猴军之统帅——理当赐予恩惠并施以援助。
'Sugriva, lord of monkeys, ought to help Rama who tormented by, and overwhelmed with, grief seeks his favour.'
Dharma is compassionate response to śaraṇāgati: one who seeks refuge in grief should be protected and assisted.
Hanuman presses the moral conclusion of his appeal: Sugriva should extend help to the sorrowing Rama who has approached for shelter.
Compassion and responsibility in leadership—Sugriva’s duty as hariyūdhapa to act benevolently toward a righteous suppliant.