किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्
Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered
हर्म्यप्रासादसम्बाधां नानापण्योपशोभिताम्।सर्वकामफलैर्वृक्षैः पुष्पितैरुपशोभिताम्।।।।
harmyaprāsādasambādhāṃ nānāpaṇyopaśobhitām | sarvakāmaphalair vṛkṣaiḥ puṣpitair upaśobhitām ||
那里高楼宫殿鳞次栉比,陈设着种种华美珍宝;又有开花结果、能满足一切愿望的树木点缀其间,更显庄严秀丽。
The palace was thronged with elevated mansions and illumined with jewels of all kinds. The trees were in bloom and the fruits satisfied every one's wish.It was splendid.
Prosperity and luxury form the backdrop that can either support dharma through responsible rule or distract from duty through indulgence—setting up the ethical tension of the episode.
The text describes the opulent royal surroundings in Kiṣkindhā, contextualizing Sugrīva’s enjoyment and the delay in aiding Rāma.
Indirectly, it highlights the need for restraint amid abundance—an implied standard for rulers and leaders.