हनूमता सुग्रीवस्य कालधर्मोपदेशः
Hanuman’s Counsel on Timely Ally-Duty
राज्यं प्राप्तं यशश्चैव कौली श्रीरभिवर्धिता।मित्राणां सङ्ग्रहश्शेषस्तं भवान्कर्तुमर्हति।।
rājyaṃ prāptaṃ yaśaś caiva kaulī śrīr abhivardhitā |
mitrāṇāṃ saṅgrahaś śeṣas taṃ bhavān kartum arhati || 4.29.9 ||
“你已得国土,亦获声名,你族之福泽与荣华更为增长。如今所余者,唯在团结并巩固诸盟友之心——此事正当由你去成就。”
'You have attained the kingdom. You have earned fame. The prosperity of your family has gone up. All that remains is to earn the goodwill of friends. Attend to that now.
Mitradharma and rājadharma: a king must not only enjoy success but also honor alliances by sustaining friends’ trust and fulfilling obligations—prosperity is incomplete without loyalty.
Hanumān begins his direct counsel: Sugrīva has achieved kingship (with Rāma’s help) but has delayed reciprocating by aiding Rāma; Hanumān urges him to complete what remains—supporting allies.
Hanumān’s frank responsibility and fidelity to the alliance: he reminds Sugrīva of duties owed to friends, not merely personal enjoyment.