वर्षावर्णनम्
The Monsoon Description and Rama’s Counsel on Timing
निवृत्तकर्मायतनो नूनं सञ्चितसञ्चयः।आषाढीमभ्युपगतो भरतः कोसलाधिपः।।
nivṛtta-karmāyatano nūnaṃ sañcita-sañcayaḥ | āṣāḍhīm abhyupagato bharataḥ kosalādhipaḥ ||
想必拘萨罗之主婆罗多已了结应尽之事,积聚所需之资,如今已至阿沙荼月。
'Surely Bharata, king of Kosala, would have completed the collection of all his requirement before the commencement of the month of Asarh.
Dharma of responsible governance: a ruler prepares, completes obligations, and secures necessities in due season—truthful steadiness rather than impulsive action.
Rāma reflects on the calendar and imagines Bharata’s orderly conduct back in Ayodhyā/Kosala while he himself remains in exile.
Bharata’s conscientiousness and preparedness—qualities of righteous rulership (rājadharma).