वर्षावर्णनम्
The Monsoon Description and Rama’s Counsel on Timing
स्वनैर्घनानां प्लवगाः प्रबुद्धाःविहाय निद्रां चिरसन्निरुद्धाम्।अनेकरूपाकृतिवर्णनादाःनवाम्बुधाराभिहता नदन्ति।।
svanair ghanānāṃ plavagāḥ prabuddhāḥ vihāya nidrāṃ cirasanniruddhām |
anekarūpākṛtivarṇanādāḥ navāmbudhārābhihatā nadanti ||
被浓云的雷鸣惊醒,青蛙抛却久被拘束的长眠;新落的雨流击打着它们,它们便以多样的形态、色泽与声调齐声呱鸣。
'Frogs of different forms, colours and sounds are croaking, awakened from their long sleep by the thunders of clouds and flow of fresh rain-water.
Dharma appears as renewal and responsiveness: when conditions change, beings rise from inertia into rightful activity. Ethically, it encourages timely action rather than prolonged negligence.
In the monsoon setting, Rama points to frogs emerging and sounding after dormancy, intensifying the season’s living chorus.
Perseverance with clarity: Rama’s observations mirror his own readiness to act when the right time comes, despite delay and hardship.