महाभिषेकः
Sugriva’s Coronation and Angada’s Installation
तं वानरसहस्राणि प्रविष्टं वानरेश्वरम्।।अभिवाद्य प्रविष्टानि सर्वतः पर्यवारयन्।
taṁ vānarasahasrāṇi praviṣṭaṁ vānarīśvaram | abhivādya praviṣṭāni sarvataḥ paryavārayan ||
成千上万的婆那罗随其君王入内,向他致敬礼拜,并在四方环立侍从。
Thousands of monkeys entered the city of Kishkinda along with their king, and stood in attendance everywhere.
Social dharma of loyalty and respectful service: the community supports rightful leadership through orderly attendance and honor.
Sugrīva’s retinue and the Vānara hosts accompany him into the city and formally receive him.
Collective discipline and devotion to the king (rāja-bhakti aligned with dharma).