वाली–रामसंवादः
Rama’s Justification to Vali on Rājadharma
बालश्चाकृतबुद्धिश्च एकपुत्रश्च मे प्रियः।तारेयो राम भवता रक्षणीयो महाबलः।।
bālaś cākṛtabuddhiś ca eka-putraś ca me priyaḥ | tāreyo rāma bhavatā rakṣaṇīyo mahābalaḥ ||
他仍是孩童,心智未成,是我唯一的爱子。罗摩啊,塔罗之子虽具大力,也应由你护持守护。
'O Rama! he is my only son through Tara and dear to me. He is young,innocent but strong.He deserves to be protected by you.
Dharma as protection (rakṣaṇa): strength alone is not enough; the young and inexperienced require a righteous guardian to ensure justice and stability.
Vali formally entrusts Angada to Rama’s care, framing it as a moral responsibility after Vali’s fall.
Rama’s role as protector—compassionate power guided by dharma.