वालिवधः
The Slaying of Vali
तस्य ज्यातलघोषेण त्रस्ताः पत्ररथेश्वराः।प्रदुद्रुवुर्मृगाश्चैव युगान्त इव मोहिताः4.16.34।।
tasya jyātalaghōṣeṇa trastāḥ patraratheśvarāḥ |
pradudruvur mṛgāś caiva yugānta iva mohitāḥ || 4.16.34 ||
随着弓弦清厉的一声震响,群鸟惊惧;鹿与诸兽也四散奔逃,仿佛在劫末之时迷乱失措。
Then the powerful monkey king Vali, who was proud of his might, fell down on earth, struck by the fast flying arrow.
The verse emphasizes the gravity of dharmic enforcement: righteous power, when unleashed, affects the whole environment and must be handled with restraint.
The bow is drawn; the sound signals an imminent, decisive strike, startling all creatures nearby.
Majesty and potency (tejas) under purposeful action.