तारोपदेशः
Tara’s Counsel to Vali on Sugriva’s Roar and Rama’s Alliance
अङ्गदस्तु कुमारोऽयं वनान्तमुपनिर्गतः।प्रवृत्तिस्तेन कथिता चारै राप्तैर्निवेदिता।।
aṅgadas tu kumāro 'yaṃ vanāntam upanirgataḥ | pravṛttis tena kathitā cārair āptair niveditā ||
这位王子安伽陀进入林野;他所得的情报——由可靠的密探呈报——都向我叙述了。
'When our son Angada was out into the forest he had collected some reports from the spies which he has transmitted to me.
Dharma in governance includes responsible use of verified information—listening to reliable sources before acting, especially in conflict.
Tārā explains the source of her knowledge: Aṅgada’s forest reconnaissance and reports from trustworthy spies.
Discernment and due diligence—separating rumor from confirmed intelligence.