दुन्दुभिवधप्रसङ्गः
The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess
ये चापि सचिवाः स्तस्य संश्रिता मामकं वनम्4.11.55।।न च तैरिह वस्तव्यं श्रुत्वा यान्तु यथासुखम्।
ye cāpi sacivāḥ stasya saṃśritā māṃakaṃ vanam || 4.11.55 ||
na ca tair iha vastavyaṃ śrutvā yāntu yathāsukham |
即使是那些在他的随从并在我森林中避难的人也不应留在此处;听闻此言后,让他们安全离去吧。
'Indeed his counsellors who are here must leave this forest. Let them depart safely.
Dharma distinguishes between offender and non-offenders: those merely associated are warned and given safe exit rather than harmed without cause.
After cursing/prohibiting the main culprit, the sage instructs the culprit’s attendants to vacate the protected forest.
Fairness and restraint—limiting consequences while still protecting the sanctified space.