दुन्दुभिवधप्रसङ्गः
The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess
सम्भग्नाः पादपाश्चैमेक्षिपतेहासुरीं तनुम्।समन्तादाद्योजनं पूर्णमाश्रमं मामकं यदि4.11.54।।आगमिष्यति दुर्बुद्धिर्व्यक्तं स न भविष्यति।
sambhagnāḥ pādapāś ca ime kṣipatehāsurīṃ tanum |
samantād ād-yojanaṃ pūrṇam āśramaṃ māmakam yadi || 4.11.54 ||
āgamiṣyati durbuddhir vyaktaṃ sa na bhaviṣyati |
既然这些树木也被那个投掷恶魔尸体的人摧毁了——如果那个邪恶之徒敢踏入我隐居地周围一由旬之内,显然他将无法存活。
'Whoever has broken the trees all over this forest and has thrown the demon's body will not survive if he enters within a radius of one yojana of my hermitage.
Dharma protects sanctuaries through clear limits: when violence disrupts the natural and spiritual order, boundaries are established to prevent repeat harm.
The sage notes the collateral damage (broken trees) and extends the prohibition to a defined radius around his hermitage.
Firmness in safeguarding the vulnerable—setting enforceable rules to preserve a protected domain.