पम्पा
तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka
किं नु वक्ष्यामि कौसल्यामयोध्यायां नृपात्मज।क्व सा स्नुषेति पृच्छन्तीं कथं चापि तु मनस्विनीम्।।।।
kiṃ nu vakṣyāmi kausalyām ayodhyāyāṃ nṛpātmaja | kva sā snuṣeti pṛcchantīṃ kathaṃ cāpi tu manasvinīm ||
王子啊,当我在阿踰陀面对心志高洁的考萨利耶,她问我“那位儿媳在哪里?”时,我又能说什么?我又怎能回答她呢?
'O Prince, what can I tell the highminded Kausalya at Ayodhya when she asks the whereabouts of her daughter-in-law'?
Dharma involves truthfulness and duty toward family elders; Rama anticipates the morally painful necessity of answering Kausalya honestly while bearing grief responsibly.
Rama imagines returning (or being questioned) in Ayodhya and facing Kausalya’s inquiry about Sita’s whereabouts.
Rama’s sensitivity to familial obligations and reverence toward Kausalya’s noble character.