सप्तसप्ततितमः सर्गः
Ayodhya Return, Bridal Reception, and Bharata’s Departure
सन्दिशस्व महाराज सेनां त्वच्छासने स्थिताम्।शासनं काङ्क्षते सेना चातकालिर्जलं यथा।।1.77.4।।
sandiśasva mahārāja senāṃ tvacchāsane sthitām | śāsanaṃ kāṅkṣate senā cātakālīr jalaṃ yathā || 1.77.4 ||
大王啊,请向在您号令之下整装待发的军队下达命令;因为军队渴望您的军令,正如成行的查塔卡鸟渴盼甘霖之水。
The army which is under your command O King! is awaiting your orders like the chatakas awaiting water. Direct them (to proceed).
Rajadharma: a king must lead decisively; those under his protection and command depend upon timely, righteous direction.
After the tension with Paraśurāma has ended, the party prepares to move; the king is urged to give marching orders to the waiting army.
Decisive leadership and responsibility—authority should be exercised clearly for the orderly movement and welfare of the realm’s forces.