विश्वामित्रस्य ब्राह्मर्षित्वप्राप्तिः
Viśvāmitra Attains Brahmarṣi Status
ब्राह्मण्यं यदि मे प्राप्तं दीर्घमायुस्तथैव च।ओङ्कारश्च वषट्कारो वेदाश्च वरयन्तु माम्।।।।
brāhmaṇyaṃ yadi me prāptaṃ dīrgham āyus tathaiva ca | oṅkāraś ca vaṣaṭkāro vedāś ca varayantu mām ||
若我确已得证婆罗门之位,并同得长寿,愿“唵”之圣音、vaṣaṭ 祭呼,以及诸吠陀亲自认可并接纳我。
"If brahminhood and long life have been acquired by me by your grace, Omkara, Vashatkara and the Vedas shall accept me as Brahmarshi. (I shall acquire the right to interpret the Vedas and to perform sacrifices.)
Dharma is not only personal effort but also rightful authorization: spiritual status must align with Vedic truth and ritual legitimacy, not mere self-assertion.
Viśvāmitra asks for confirmation that his attainment is fully validated—so that the very foundations of Vedic speech and sacrifice ‘accept’ him.
Integrity (satya) in spiritual aspiration—seeking proper recognition rather than forcing a claim.