HomeRamayanaBala KandaSarga 56Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

बालकाण्ड ५६: विश्वामित्र–वसिष्ठ अस्त्रसंघर्षः

Visvamitra and Vasistha: Contest of Divine Weapons

धिग्बलं क्षत्रियबलं ब्रह्मतेजो बलं बलम्।एकेन ब्रह्मदण्डेन सर्वास्त्राणि हतानि मे।।।।

dhig balaṃ kṣatriyabalaṃ brahmatejo balaṃ balam |

ekena brahmadaṇḍena sarvāstrāṇi hatāni me ||

可鄙啊,那所谓刹帝利之力!唯有婆罗门的神威才是真正的力量。仅凭一根梵天之杖,我的一切兵器尽被摧毁。

dhikfie upon
dhik:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootdhik (अव्यय)
Formनिन्दार्थक-अव्यय (indeclinable interjection of censure)
balamstrength
balam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
kṣatriya-balamkshatriya-strength
kṣatriya-balam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
brahma-tejaḥbrahmanic splendor
brahma-tejaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Neuter, Nom sg)
balam(is) strength
balam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
balamstrength
balam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
ekenaby one
ekena:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन (Instrumental sg)
brahma-daṇḍenaby Brahma's staff
brahma-daṇḍena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + daṇḍa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः; पुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन (Instrumental sg)
sarva-astrāṇiall weapons
sarva-astrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + astra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (Neuter, Nom/Acc pl)
hatāniwere destroyed
hatāni:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु) → hata (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (predicate in passive)
memy
me:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन (Genitive sg)

The incensed son of Gadhi employed varuna, raudra, aindra, pasupata and aishika weapons.

V
Viśvāmitra
B
Brahmadaṇḍa

FAQs

True strength is moral-spiritual discipline, not domination; Dharma redefines power as inner mastery rather than external weaponry.

After his astras fail, Viśvāmitra acknowledges the supremacy of Vasiṣṭha’s brahma-tejas.

Humility born of insight—Viśvāmitra recognizes a higher standard of power and begins a transformative resolve.