कामधेनुसैन्यप्रादुर्भावः
Kamadhenu’s Forces, Visvamitra’s Austerities, and Vasishta’s Wrath
ततस्तानाकुलान् दृष्ट्वा विश्वामित्रास्त्रमोहितान्।वसिष्ठश्चोदयामास कामधुक् सृज योगत:।।1.55.1।।
tatastān ākulān dṛṣṭvā viśvāmitrāstramohitān | vasiṣṭhaś codayāmāsa kāmadhuk sṛja yogataḥ || 1.55.1 ||
毗湿瓦密多罗的兵器使众人惊惶迷乱;婆悉吒见状,便催促迦摩都奴:“以你的瑜伽神力,化现更多军势。”
Thereafter, Vasishta having seen the forces tortured and overpowered by the weapons of Viswamitra said, "O Kamadhenu! create additional forces through your yogic power."
Dharma here is protective responsibility: Vasiṣṭha responds to harm done to his side by taking lawful, proportionate action to safeguard those under his care, using spiritual means without abandoning restraint.
Viśvāmitra’s weapons have thrown Vasiṣṭha’s forces into confusion; Vasiṣṭha therefore commands Kāmadhenu to generate additional defenders through yogic power.
Vasiṣṭha’s steadiness and guardianship—calm authority in crisis, deploying power for protection rather than for ego.