अहल्याशापमोक्षः
The Release of Ahalya and Indra’s Restoration
पुष्पवृष्टिर्महत्यासीद्देवदुन्दुभिनिस्वनै:।गन्धर्वाप्सरसां चैव महानासीत्समागम:।।।।
puṣpa-vṛṣṭir mahaty āsīd deva-dundubhi-nisvanaiḥ |
gandharvāpsarasāṃ caiva mahān āsīt samāgamaḥ ||
盛大的花雨纷纷而下,伴随天鼓轰鸣;又有众多乾闼婆与阿普萨拉斯齐集,场面极其庄严宏丽。
Having received due hospitality from the great ascetic Gautama Rama also set out towards Mithila.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇḍē ēkōnapañcāśassargaḥ৷৷Thus ends the fortyninth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epiccomposed by sage Valmiki.
When dharma is restored—here, through purification and rightful conduct—nature and the divine order symbolically affirm it through auspicious signs (flowers, drums, celestial assembly).
Following the redemptive turn in the Ahalya episode, celestial beings mark the event with celebratory sounds and a shower of flowers.
The virtue highlighted is the triumph of purity and righteous order; the celebration underscores the value of restoration rather than mere punishment.