विशालानगरीप्रवेशः
Entry toward Viśālā and the Indra–Kṣīrodamathana Legend
उत्तरं तीरमासाद्य सम्पूज्यर्षिगणं तदा।गङ्गाकूले निविष्टास्ते विशालां ददृशु: पुरीम्।।।।
uttaraṁ tīram āsādya sampūjya ṛṣi-gaṇaṁ tadā | gaṅgā-kūle niviṣṭās te viśālāṁ dadṛśuḥ purīm ||1.45.9||
抵达北岸后,他们如法恭敬礼敬众圣仙;随后驻营于恒河之滨,遥见毗舍罗城。
Having reached the northern bank, they paid homage to the sages encamped on the bank of Ganga and beheld the city of Vishala.
Dharma is expressed as reverence (pūjā) toward sages and disciplined conduct during travel—honoring spiritual elders before proceeding further.
After crossing the Gaṅgā, the party arrives at the northern shore, pays respects to sages, camps on the riverbank, and sees the city of Viśālā.
Humility and respect—acknowledging spiritual authority through proper homage.