गङ्गावतरणम्
The Descent of the Gaṅgā and Bhagiratha’s Fulfilment
ततस्तुष्टो महातेजाश्श्रोत्राभ्यामसृजत् पुन:।।।।तस्माज्जह्नुसुता गङ्गा प्रोच्यते जाह्नवीतिच।
tatas tuṣṭo mahātejāḥ śrotrābhyām asṛjat punaḥ |
tasmāj jahnu-sutā gaṅgā procyate jāhnavī iti ca ||
大威光的阇奴心生欢喜,又从双耳放出恒河;因此恒河被称为“阇奴之女”,亦名“阇那毗”。
The brilliant (Jahnu) was pleased. He released her through both his both ears. Hence Ganga is called Jahnavi, daughter of Jahnu.
Dharma includes the capacity to temper justice with grace: after restraint comes release, and reconciliation is sealed through an acknowledged relationship.
Jahnu, appeased by the gods and sages, releases Gaṅgā; her epithet ‘Jāhnavī’ arises from this event.
Jahnu’s magnanimity—restoring what was checked once order and respect are re-established.