HomeRamayanaBala KandaSarga 43Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

गङ्गावतरणम्

The Descent of the Gaṅgā and Bhagiratha’s Fulfilment

अनेन तोषितश्चाभूदत्यर्थं रघुनन्दन।।।।विससर्ज ततो गङ्गां हरो बिन्दुसर: प्रति।

anena toṣitaś cābhūd atyarthaṃ raghunandana |

visasarja tato gaṅgāṃ haro bindusaraḥ prati || 1.43.10 ||

罗伽后裔的欢喜者啊,因这苦行,湿婆极为欢悦;于是哈罗放出恒河,使她流向名为宾度萨罗的湖。

अनेनby this
अनेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; 'by this' (tapas)
तोषितःgratified
तोषितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; predicate of 'हरः'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction/particle
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
अत्यर्थम्exceedingly
अत्यर्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअत्यर्थम् (अव्यय)
FormAdverb (परिमाण/तीव्रता)
रघुनन्दनO Raghu's descendant
रघुनन्दन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरघु-नन्दन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular; 'delight of Raghu-line'
विससर्जreleased/let go
विससर्ज:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-सृज् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormAdverb of sequence
गङ्गाम्Gaṅgā
गङ्गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
बिन्दुसरःBindusaras (lake)
बिन्दुसरः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबिन्दु-सरस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; destination with 'प्रति' (towards Bindusaras lake)
प्रतिtowards
प्रति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable (उपसर्गसदृश-अव्यय) meaning 'towards'

O Son of the Raghus! (Rama) Siva was immensely pleased with the penace and thereafter released Ganga (drop by drop) forming Bindusara.

R
Rāma
Ś
Śiva (Hara)
G
Gaṅgā

FAQs

Rightful ends achieved through rightful means: disciplined tapas aligned with dharma invites divine cooperation rather than coercion.

Bhagīratha’s penance succeeds; Śiva agrees to manage Gaṅgā’s descent and releases her onward.

Perseverance rewarded—steadfast effort culminating in grace and progress toward the sacred objective.