अंशुमान्—अश्वान्वेषणम्, दिशागजसंवादः, कपिलदाहवृत्तान्तः, गङ्गोपदेशः
Anshuman’s Search for the Horse and the Counsel to Bring Ganga
सुपर्णवचनं श्रुत्वा सोंऽशुमानतिवीर्यवान् ।।।।त्वरितं हयमादाय पुनरायान्महायशा:।
suparṇavacanaṃ śrutvā so 'ṃśumān ativīryavān | tvaritaṃ hayam ādāya punar āyān mahāyaśāḥ ||
闻听苏帕尔那(Suparṇa)之言,威力无比、声名显赫的安舒曼(Anśumān)迅速牵起那匹马,返身而归。
Exceedingly powerful and highly renowned Anshuman, on hearing the words of Garuda returned quickly to the capital with the horse৷৷
Right action follows right instruction: once the lawful course is clarified, one should act promptly and without wavering.
Anśumān accepts Garuḍa’s guidance, takes the horse, and returns to proceed with the sacrifice and future plans for the ancestors’ deliverance.
Promptness (tvarā) in duty—decisive execution after receiving sound counsel.