अंशुमान्—अश्वान्वेषणम्, दिशागजसंवादः, कपिलदाहवृत्तान्तः, गङ्गोपदेशः
Anshuman’s Search for the Horse and the Counsel to Bring Ganga
भस्मराशीकृतानेतान् प्लावयेल्लोकपावनी।तया क्लिन्नमिदं भस्म गङ्गया लोककान्तया।।।।षष्टिं पुत्रसहस्राणि स्वर्गलोकं च नेष्यति।
bhasmarāśīkṛtān etān plāvayel lokapāvanī | tayā klinnam idaṃ bhasma gaṅgayā lokakāntayā || ṣaṣṭiṃ putrasahasrāṇi svargalokaṃ ca neṣyati |
恒河(Gaṅgā),净化诸界者,将洗涤这些已成灰堆之人。当这灰烬被恒河——为世人所爱者——所润泽时,她将引领那六万子嗣升入天界。
Ganga, the purifier of the three worlds, will sanctify your uncles reduced to heaps of ashes. These heaps when inundated by waters of Ganga, beloved of the worlds, will take all the sixty thousand sons to heaven.
Dharma teaches that rightful remedies exist for grave consequences: purification and upliftment come through sanctioned sacred channels, not improvised substitutes.
Garuḍa reveals that only Gaṅgā’s waters can sanctify the ashes of Sagara’s sons and grant them ascent to heaven.
Hope grounded in śāstric-sacred order: faith that proper action (right rite, right medium) restores welfare.