गङ्गाजन्मवर्णनम् / The Origin of the Ganga
Tripathagā Narrative
या मेरुदुहिता राम तयोर्माता सुमध्यमा।नाम्ना मनोरमा नाम पत्नी हिमवत: प्रिया।।1.35.15।।
yā meruduhitā rāma tayor mātā sumadhyamā | nāmnā manoramā nāma patnī himavataḥ priyā ||
“罗摩啊,她们的母亲腰肢纤细,是须弥(Meru)之女;她是喜马梵(Himavān)所钟爱的妻子,名号为摩诺罗摩(Manoramā)。”
"O Rama! the great mountain named Himavan is a treasure-trove of ores. He is the king of mountains. He had two daughters, unrivalled in beauty in this world.
Dharma is reinforced through honoring origins and relationships: the narrative treats lineage as meaningful, grounding sacred phenomena in a web of duties and rightful connections.
Viśvāmitra identifies the mother of Himavān’s two daughters as Manoramā, daughter of Meru.
Respect for tradition and accurate remembrance (satya in narration) is emphasized through precise genealogical detail.