सिद्धाश्रमात् शोणातटं प्रस्थानम् — Departure from Siddhāśrama and the Invitation to Janaka’s Yajña
Bow of Mithilā
अभिवाद्य मुनिश्रेष्ठं ज्वलन्तमिव पावकम्।ऊचतुर्मधुरोदारं वाक्यं मधुरभाषिणौ।।1.31.3।।
abhivādya muniśreṣṭhaṃ jvalantam iva pāvakam | ūcatur madhur-odāraṃ vākyaṃ madhura-bhāṣiṇau || 1.31.3 ||
二人礼敬那位最胜牟尼,光焰如火;这对言辞柔美的兄弟以温雅而高贵的话语向他陈述。
Sweet-tongued, they visited with folded hands the best of ascetics Viswamitra who was shining like a flaming fire and addressed him thus in sweet and generous words:
Dharma is right speech joined to reverence: the brothers honor the sage first and then speak in a measured, noble manner—truth and courtesy upheld together.
After approaching Viśvāmitra, Rāma and Lakṣmaṇa salute him and begin speaking to him respectfully.
Mārdava (gentleness) and maryādā (propriety): their sweet, dignified speech reflects inner discipline and respect for spiritual authority.