सिद्धाश्रम
यज्ञरक्षणम् — Protection of Viśvāmitra’s Sacrifice at Siddhāśrama
सा तेन रुधिरौघेण वेदिर्जज्वाल मण्डिता।सहसाऽभिद्रुतो रामस्तानपश्य त्ततो दिवि।।।।
sā tena rudhiraughena vedir jajvāla maṇḍitā | sahasābhidruto rāmas tān apaśyat tato divi ||
被那血流洪涛浸染,祭坛如被庄严装饰般炽然燃起;罗摩当即疾奔上前,遂见他们在高空之中。
Flames rose on the sacrificial altar drenched by the stream of blood. Immediately Rama rushed forward and beheld them in the sky.
Dharma includes vigilance and timely action to protect sacred duties; Rāma’s immediate response models responsible guardianship when righteousness is attacked.
The desecration causes a dramatic disturbance at the altar; Rāma moves instantly and visually locates the perpetrators in the sky.
Alertness and readiness to serve—Rāma’s swift movement underscores disciplined courage in defense of dharma.