HomeRamayanaBala KandaSarga 27Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अस्त्रप्रदानम्

Bestowal of Divine Astras to Rama

जपतस्तु मुनेस्तस्य विश्वामित्रस्य धीमतः।उपतस्थुर्महार्हाणि सर्वाण्यस्त्राणि राघवम्।।।।

japatas tu munes tasya viśvāmitrasya dhīmataḥ |

upatasthur mahārhāṇi sarvāṇy astrāṇi rāghavam ||

当睿智的圣仙毗湿瓦密多诵持其真言之时,一切尊贵的阿斯特拉皆现前,侍立于罗伽婆左右,听候差遣。

जपतःof (him) chanting
जपतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present participle): जपत्; पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअन्वय/विरोधबोधक अव्यय
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तस्यof that (sage)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
विश्वामित्रस्यof Viśvāmitra
विश्वामित्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
धीमतःof the wise
धीमतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण
उपतस्थुःapproached/attended
उपतस्थुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + स्था (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम
महार्हाणिhighly venerable
महार्हाणि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहā + अर्ह (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारयसमास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
अस्त्राणिweapons (astras)
अस्त्राणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
राघवम्Rāghava (Rama)
राघवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन

While the sagacious ascetic Viswamitra was muttering the mystic terms of these venerable astras (addressing their respective deities), all these weapons (with their mystic power) attended on Rama.

V
Viśvāmitra
R
Rāghava (Rāma)
A
astras

FAQs

Dharma links power to disciplined speech and truth-bearing mantra: the astras respond not to ego but to rightful invocation within a sacred order.

Through Viśvāmitra’s mantra-recitation, the astras manifest and become available to Rāma.

Spiritual competence (tapas/mantra-siddhi) in Viśvāmitra and the rightful receptivity of Rāma.