ताटकावधः
The Slaying of Tāṭakā
पितुर्वचननिर्देशात्पितुर्वचनगौरवात्।
वचनं कौशिकस्येति कर्तव्यमविशङ्कया।।1.26.2।।
pitur vacananirdeśāt pitur vacanagauravāt | vacanaṃ kauśikasya iti kartavyam aviśaṅkayā ||1.26.2||
因为这是父亲的命令,出于对父亲话语的尊崇,也因为这是高希卡(众友仙人)的指示,必须毫不犹豫地执行。
"As I have to fulfill the command of my father and honour his words and the instruction of Kausika (Viswamitra), I shall execute it (kill Tataka) without hesitation.
Dharma is fidelity to rightful authority and to truth: honoring a father’s command and a guru-like sage’s instruction without wavering.
Before or during the Tāṭakā episode, Rāma states his resolve to act, grounding it in obedience to his father and to Viśvāmitra.
Rāma’s steadfastness (dhṛti) and commitment to satya—doing what duty requires, not what is emotionally easy.