ताटकावधः
The Slaying of Tāṭakā
मुनेर्वचनमक्लीबं श्रुत्वा नरवरात्मज:।राघव: प्राञ्जलिर्भूत्वा प्रत्युवाच दृढव्रत:।।1.26.1।।
muner vacanam aklībaṃ śrutvā naravarātmajaḥ |
rāghavaḥ prāñjalir bhūtvā pratyuvāca dṛḍhavrataḥ ||
听了圣人那刚毅而不动摇的话语后,作为人中豪杰之子的拉格瓦双手合十,坚定地回答,恪守誓言。
After listening to the manly command of ascetic Viswamitra, Rama, of the lineage of Raghu, the son of the foremost of men and firm in determination, replied with folded palms:
Dharma is shown as respectful compliance with righteous instruction: humility (folded palms) joined with resolve to act.
After hearing Viśvāmitra’s directive, Rāma prepares to respond formally and respectfully.
Rāma’s discipline and steadfastness (dṛḍhavrata), paired with humility toward the sage.