कामाश्रम
प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence
अभिगच्छामहे सर्वे शुचय: पुण्यमाश्रमम्।स्नाताश्च कृतजप्याश्च हुतहव्या नरोत्तम।।।।
abhigacchāmahe sarve śucayaḥ puṇyam āśramam |
snātāś ca kṛtajapyāś ca hutahavyā narottama ||
人中至上者啊,待我们众人洁净之后——沐浴、诵持圣咒(japa),并向火中奉献供品——便进入这座圣洁的道场。
O best of men, after morning ablutions offering oblations to the sacred fire, all of us sanctified will enter this pious hermitage".
Approaching sacred spaces requires inner and outer discipline—purity, prayer, and offering—so action is aligned with Satya and reverence.
Viśvāmitra instructs that after bathing, japa, and fire-offerings, they will proceed into the hermitage.
Reverence and self-discipline (śauca and niyama) as prerequisites for holy association.