HomeRamayanaBala KandaSarga 22Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

बलातिबलोपदेशः

The Instruction of Bala and Atibala

गृहाण वत्स सलिलं मा भूत्कालस्य पर्यय:।मन्त्रग्रामं गृहाण त्वं बलामतिबलां तथा।।1.22.12।।

gṛhāṇa vatsa salilaṃ mā bhūt kālasya paryayaḥ |

mantragrāmaṃ gṛhāṇa tvaṃ balām atibalāṃ tathā ||

“孩子啊,把这水捧在手中,莫要耽搁;你当从我领受这一切真言之集,并领受名为‘婆罗’与‘阿底婆罗’的真言。”

gṛhāṇatake / accept
gṛhāṇa:
Kriya (क्रिया/command)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular; ātmanepada
vatsaO child
vatsa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular
salilamwater
salilam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootsalila (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular
do not / let not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
FormProhibitive particle used with injunctive/imperative (निषेध-अव्यय)
bhūtbe / occur
bhūt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormAorist injunctive/imperative-like (लुङ्/आशीर्लिङ्-प्रयोग), 3rd person, Singular; 'let there not be' under mā
kālasyaof time
kālasya:
Sambandha (सम्बन्ध/of)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
paryayaḥdelay / lapse / reversal
paryayaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootparyaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; subject of bhūt
mantra-grāmamcollection of mantras
mantra-grāmam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + grāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (मन्त्राणां ग्रामः)
gṛhāṇaaccept
gṛhāṇa:
Kriya (क्रिया/command)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular; ātmanepada
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/agent)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form2nd person pronoun, Nominative (1st), Singular
balāmBalā (mantra)
balām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootbalā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
atibalāmAtibalā (mantra)
atibalām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootatibalā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
tathāand also / likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormConjunction/adverb (समुच्चय/रीति-अव्यय)

"O child, take this water (in your hands), let there be no delay. You will receive from me a collection of mantras and also bala and atibala.

V
Viśvāmitra
R
Rāma
M
mantras
B
Balā
A
Atibalā

FAQs

Sacred power is to be received through proper rite and timely obedience; dharma is upheld by disciplined initiation rather than impulsive force.

Viśvāmitra begins Rāma’s empowerment by instructing him to take ritual water and receive the mantras Balā and Atibalā.

Reverence and readiness: Rāma’s willingness to receive instruction in the prescribed manner.