HomeRamayanaBala KandaSarga 19Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

विश्वामित्रस्य यज्ञरक्षा-याचना

Visvamitra Requests Rama for Yajna-Protection

सदृशं राजशार्दूल तवैतद्भुवि नान्यथा।महावंशप्रसूतस्य वसिष्ठव्यपदेशिन:।।।।

sadṛśaṃ rājaśārdūla tavaitad bhuvi nānyathā |

mahāvaṃśaprasūtasya vasiṣṭha-vyapadeśinaḥ ||

王中之虎啊,你在此世如此行事正相称:出自伟大宗族,又受瓦西什塔之教诲;本不可能有别。

सदृशम्befitting/suitable
सदृशम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'एतत्' इत्यस्य विशेषणम्
राजशार्दूलO tiger among kings
राजशार्दूल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् + शार्दूल (प्रातिपदिके)
Formसमासः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः): 'राज्ञां शार्दूलः' (tiger among kings); पुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
तवof/for you
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
भुविon earth/in the world
भुवि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भूमि)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अन्यथाotherwise/in any other way
अन्यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb): 'otherwise'
महावंशप्रसूतस्यof one born from a great lineage
महावंशप्रसूतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहावंश + प्रसूत (प्रातिपदिके)
Formसमासः: महावंशप्रसूत = 'महावंशात् प्रसूतः' (ablative tatpuruṣa); भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) 'प्रसूत'; पुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'तव' इत्यस्य विशेषणम्
वसिष्ठव्यपदेशिनःof one designated/initiated by Vasiṣṭha
वसिष्ठव्यपदेशिनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootवसिष्ठ + व्यपदेशिन् (प्रातिपदिके)
Formसमासः: वसिष्ठव्यपदेशिन् = 'वसिष्ठेन व्यपदेशः यस्य' (instrumental tatpuruṣa; 'named/initiated by Vasiṣṭha'); पुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'तव' इत्यस्य विशेषणम्

Proud of their strength, the two wicked demons have been noosed by Yama, the god of death. O tiger among kings! they are no match for the magnanimous Rama.

V
Viśvāmitra
D
Daśaratha
V
Vasiṣṭha

FAQs

Royal dharma is presented as consistency between lineage, training, and conduct: a king shaped by Vasiṣṭha’s guidance must act in a manner worthy of that moral formation.

Viśvāmitra addresses Daśaratha, framing the king’s (hesitant) response as still understandable and ‘in character’ for a righteous monarch trained by Vasiṣṭha.

Maryādā (propriety) and cultivated restraint—behavior aligned with noble lineage and guru-instruction.