पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
कं च ते परमं कामं करोमि किमु हर्षित: ।।1.18.51।।
पात्रभूतोऽसि मे ब्रह्मन्दिष्टया प्राप्ताऽसि कौशिक ।
अद्य मे सफलं जन्म जीवितं च सुजीवितम्।।1.18.52।।
pātrabhūto 'si me brahman diṣṭyā prāpto 'si kauśika | adya me saphalaṃ janma jīvitaṃ ca sujīvitam ||
噢,婆罗门啊,你堪受我礼敬;我实在有福,你已到来,噢,考希迦。今日我的出生得其果报,我的生命也确已善度。
"O Brahman! what is your desire and in what manner shall I fulfill it to your satisfaction? You are a role model for righteousness. How fortunate I am you have come! My birth is rendered fruitful. My life has accomplished its objective.
Honoring the virtuous is itself dharma; recognizing and serving spiritual excellence is presented as a life-fulfilling act.
Daśaratha intensifies his welcome, declaring Viśvāmitra’s visit as a blessing that makes his own life meaningful.
Devotion to righteousness—Daśaratha values dharmic association over worldly status.