HomeRamayanaBala KandaSarga 18Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival

Bālakāṇḍa 18

पुष्ये जातस्तु भरतो मीनलग्ने प्रसन्नधी:।।।।सार्पे जातौ च सौमित्री कुलीरेऽभ्युदिते रवौ।

puṣye jātastu bharato mīnalagne prasannadhīḥ |

sārpe jātau ca saumitrī kulīre ’bhyudite ravau ||

婆罗多心智澄明安宁,诞生于普舍(Puṣya)当值、上升宫为双鱼(Mīna)之时;而苏蜜特罗之子诞生于阿舍勒沙(Āśleṣā)之宿,上升宫为库利罗(Kulīra,即巨蟹 Karkaṭa),在旭日初升之际。

राज्ञःof the king
राज्ञः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
महात्मानःgreat-souled, noble
महात्मानः:
कर्ता (qualifier)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of पुत्राः
चत्वारःfour
चत्वारः:
कर्ता (qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of पुत्राः
जज्ञिरेwere born
जज्ञिरे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
पृथक्separately, in due order
पृथक्:
क्रियाविशेषण (adverb)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: separately/successively)
गुणवन्तःvirtuous, possessing qualities
गुणवन्तः:
कर्ता (qualifier)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of पुत्राः
अनुरूपाःbefitting, worthy
अनुरूपाः:
कर्ता (qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of पुत्राः
and
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
रुच्याin brilliance, by splendor
रुच्या:
करण (Instrument; respect)
TypeNoun
Rootरुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; हेतौ/करणे (in respect of/with)
प्रोष्ठपदोपमाःresembling the Proṣṭhapadā (stars)
प्रोष्ठपदोपमाः:
कर्ता (qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रोष्ठपद-उपम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of पुत्राः; तत्पुरुषः: प्रोष्ठपदयोः उपमाः (like Proṣṭhapadā stars)

Four worthy sons were successively born to the noble king (Dasaratha), endowed with all virtuous, resembling purvabhadra and uttarabhadra stars in brightness.

B
Bharata
S
Sumitrā
L
Lakṣmaṇa
Ś
Śatrughna
P
Puṣya (nakṣatra)
M
Mīna (lagna)
S
Sun (Ravi)

FAQs

Dharma is presented as harmony between human life and cosmic order: auspicious timing symbolizes that righteous leadership and character are aligned with ṛta (ordered reality).

The text provides astrological markers for the births of Bharata and Sumitrā’s sons, emphasizing their auspicious arrival.

Bharata’s prasanna-dhī—clarity and purity of intellect—foreshadowing steadiness and integrity.