HomeRamayanaBala KandaSarga 17Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

सप्तदशः सर्गः — देवसंवादः तथा वानर-ऋक्ष-उत्पत्तिः

Divine Council and the Generation of Vanara Allies

सूर्यपुत्रं च सुग्रीवं शक्रपुत्रं च वालिनम्।भ्रातरावुपतस्थुस्ते सर्व एव हरीश्वरा:।।।।नलं नीलं हनूमन्तमन्यांश्च हरियूथपान्। 3

sūryaputraṃ ca sugrīvaṃ śakraputraṃ ca vālinam | bhrātarāv upatasthuḥ te sarva eva harīśvarāḥ ||

nalaṃ nīlaṃ hanūmantaṃ anyāṃś ca hariyūthapān |

诸位猿族之主尽皆前来侍立于两位兄弟——日神之子苏格利婆与释迦之子婆利——并同那罗、尼罗、哈奴曼等诸部众统领。

सूर्यपुत्रम्the son of the Sun (Sugriva/one so called)
सूर्यपुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य-पुत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सूर्यस्य पुत्रः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुग्रीवम्Sugriva
सुग्रीवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शक्रपुत्रम्the son of Indra
शक्रपुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र-पुत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शक्रस्य पुत्रः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वालिनम्Vali
वालिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भ्रातरौthe two brothers
भ्रातरौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
उपतस्थुःstood near / attended
उपतस्थुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-स्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; धातु: √स्था (to stand) उपसर्ग: उप
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (pronoun)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifier of ते/हरीश्वरा:)
एवindeed / just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
हरीश्वरा:lords/leaders of the monkeys
हरीश्वरा::
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरीणाम् ईश्वराः)
नलम्Nala
नलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नीलम्Nila
नीलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हनूमन्तम्Hanuman
हनूमन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifier of हरियूथपान्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
हरियूथपान्leaders of monkey troops
हरियूथपान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि-यूथप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरीणां यूथपाः)

All those leaders, Nala, Neela, Hanuman and others dwelt near those two brothers Sugriva, the offspring of Surya and Vali, the son of Indra.

S
Sugrīva
V
Vālī
S
Sūrya
Ś
Śakra (Indra)
N
Nala
N
Nīla
H
Hanūmān
H
hariyūthapa (troop-commanders)

FAQs

Dharma values orderly leadership and unity: many capable leaders align under central authority, making collective action for a righteous end possible.

The principal vānaras and their commanders assemble around the royal brothers Sugrīva and Vālī, indicating the formation of a structured polity and military leadership.

Loyalty and organized cooperation: leaders choose coordinated service rather than isolated strength.