द्वादशः सर्गः — Aśvamedha-saṅkalpa
Daśaratha resolves on the Horse Sacrifice
गतेष्वथ द्विजाग्य्रेषु मन्त्रिणस्तान्नराधिप:।विसर्जयित्वा स्वं वेश्म प्रविवेश महाद्युति:।।।।
gateṣv atha dvijāgry eṣu mantriṇas tān narādhipaḥ | visarjayitvā svaṃ veśma praviveśa mahādyutiḥ ||
待诸位最尊贵的婆罗门离去后,那光辉灿然的国王也遣散群臣,步入自己的宫殿。
When the great brahmins departed, the glorious king (Dasaratha) sent away his ministers and entered his palace.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇḍē dvādaśassarga:৷৷2Thus ends the twelfth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma includes proper completion of proceedings: once sacred guests and duties are concluded, the king follows appropriate protocol and order in the court.
This is the closing movement of the chapter: the priests leave, the ministers are dismissed, and Daśaratha withdraws to the palace.
Composure and propriety: the king maintains orderly conduct at the end of a formal religious-civic assembly.