कौशल्याया मङ्गलविधानम्
Kausalya’s Benedictions and Protective Rites for Rama
ततस्तस्मै द्विजेन्द्राय राममाता यशस्विनी।दक्षिणां प्रददौ काम्यां राघवं चेदमब्रवीत्।।2.25.31।।
tatas tasmai dvijendrāya rāmamātā yaśasvinī |
dakṣiṇāṃ pradadau kāmyāṃ rāghavaṃ cedam abravīt ||2.25.31||
随后,声名显赫的罗摩之母将所愿的供养之礼(达克希纳)奉献给那位最尊贵的婆罗门,并对罗伽婆说道:
The illustrious Kausalya, mother of Rama gave abundant gifts to the best of the brahmins and thereafter said to him:
Dharma includes gratitude and proper completion of sacred acts: giving dakṣiṇā honors learning and ritual service, sustaining the moral economy of society.
After arranging protective rites, Kauśalyā completes the ritual sequence by gifting the officiant and then begins her benedictions to Rāma.
Generosity joined to propriety—dāna performed as a duty, not as display.