सत्यपाशः
Kaikeyi’s Demand and the Noose of the King’s Promise
इति तस्य वच श्शृत्वा सान्त्वपूर्वमिवार्थवत्।अभ्यकीर्यत शोकेन भूय एव महीपतिः।।।।
iti tasya vacaḥ śrutvā sāntvapūrvam ivārthavat | abhyakīryata śokena bhūya eva mahīpatiḥ ||
听闻那番意味深长、仿佛带着温柔慰藉的话语后,大地之主的君王又一次被悲痛所淹没。
Hearing these meaningful words of Sumantra uttered in an appealing tone, the lord of the earth relapsed into grief.
The verse highlights the human cost when dharma-bound decisions collide with personal attachment; grief can surge even when counsel is sound and duty is clear.
After Sumantra’s persuasive counsel, Daśaratha does not regain composure; instead, he sinks again into sorrow.
Sumantra’s compassionate speech is implied; Daśaratha’s vulnerability is foregrounded as a tragic limitation rather than a strength.