भरतस्य प्रार्थना—रामस्य धर्मोपदेशः
Bharata’s Petition and Rama’s Dharma-Reasoning
किमेतदिच्छेयमहं श्रोतुं प्रव्याहृतं त्वया।यस्मात्त्वमागतो देशमिमं चीरजटाजिनः।।।।
kim etad iccheyam ahaṃ śrotuṃ pravyāhṛtaṃ tvayā | yasmāt tvam āgato deśam imaṃ cīrajaṭājinaḥ ||
我愿聆听你方才所言的真意:你因何缘故来到此地,身披树皮衣,发结纠缠,外覆羚羊皮?
I want to hear what brought you to this region with your bark-robes, matted locks and antelope skin.
Seeking truth (satya) through inquiry: Bharata asks for an explicit account, grounding action in truthful understanding rather than rumor or assumption.
Bharata confronts the visible signs of Rama’s ascetic exile and asks to hear directly why Rama has come to the forest in such attire.
Bharata’s seriousness and truth-seeking—he requests a clear explanation before proceeding.