शततमः सर्गः — Rāma Questions Bharata on Rājadharma
Governance, Counsel, and Public Welfare
नास्तिक्यमनृतं क्रोधं प्रमादं दीर्घसूत्रताम्।अदर्शनं ज्ञानवतामालस्यं पञ्चवृत्तिताम्।।।।एकचिन्तनमर्थानामनर्थज्ञैश्च मन्त्रणम्।निश्चितानामनारम्भं मन्त्रस्यापरिरक्षणम्।।।।मङ्गलाद्यप्रयोगं च प्रत्युत्थानं च सर्वतः।कच्चित्वं वर्जयस्येतान्राजदोषांश्चतुर्दश।।।।
nāstikyam anṛtaṃ krodhaṃ pramādaṃ dīrghasūtratām | adarśanaṃ jñānavatām ālasyaṃ pañcavṛttitām ||
ēkacintanam arthānām anarthajñaiś ca mantraṇam | niścitānām anārambhaṃ mantrasyāparirakṣaṇam ||
maṅgalādyaprayogaṃ ca pratyutthānaṃ ca sarvataḥ | kaccit tvaṃ varjayasy etān rājadōṣāṃś caturdaśa ||
你是否远离君王的十四种过失——不敬神明、虚妄欺诳、嗔怒、放逸怠忽、拖延迟缓、疏远贤智、懒惰懈怠、沉溺五欲;独自一人筹度国事;与无知者共议;对既定之策不加施行;不守护机密之谋;忽略吉祥仪轨;以及轻率地同时进攻一切敌人?
I trust you eschew the fourteen faults of kings, like atheism, falsehood, anger, inattention, procrastination, evading the wise, indolence, gratification of all five senses, planning alone in the affairs of the kingdom, consultation with people who are proficient in worthless acts, failure to implement decisious, inability to keep the counsel secret and omission of auspicious practices and setting out against all the enemies at a time.
Rajadharma requires inner discipline and truth: a ruler must conquer personal vices (anger, laziness, sense-indulgence) and uphold satya, wise counsel, secrecy, and timely action.
The speaker enumerates classic governance-failures and asks Bharata whether he avoids them while administering the kingdom.
Self-restraint and prudent statecraft—especially truthfulness, receptivity to wise advice, and decisive, well-timed action.