शततमः सर्गः — Rāma Questions Bharata on Rājadharma
Governance, Counsel, and Public Welfare
आघ्राय रामस्तं मूर्ध्नि परिष्वज्य च राघवः।अङ्के भरतमारोप्य पर्यपृच्छत्समाहितः।।।।
āghrāya rāmas taṁ mūrdhni pariṣvajya ca rāghavaḥ |
aṅke bharatam āropya paryapṛcchat samāhitaḥ ||
罗摩,罗伽族裔,亲吻婆罗多的额头并将他拥入怀中;继而把他安置在自己膝上,以沉静安定之心询问他。
Are not the citizens of your kingdom agitated at severe punishment meted out to them reproaching your ministers?
Dharma here is expressed as self-control and affectionate responsibility: even in intense family crisis, Rāma remains composed and engages Bharata with calm, respectful concern.
After meeting Bharata, Rāma receives him with affection—embracing and kissing him—and then begins to question him about governance and conduct.
Rāma’s steadiness (dhairya/samādhāna) and fraternal affection, showing leadership that is gentle yet attentive.